精品欧洲AV无码一区二区_人妻精品久久久久中文字幕一冢本_黑人又大又粗又硬XXXXX_欧美疯狂做受XXXXX高潮

日語學習心得體會

時間:2023-11-10 11:53:35 心得體會 我要投稿

日語學習心得體會15篇【精品】

  某些事情讓我們心里有了一些心得后,不妨將其寫成一篇心得體會,讓自己銘記于心,從而不斷地豐富我們的思想。應該怎么寫才合適呢?以下是小編精心整理的日語學習心得體會,希望能夠幫助到大家。

日語學習心得體會15篇【精品】

日語學習心得體會1

  我是因為動畫才開始學習日語的。我小時候經常有日本動畫片播出,里面傳出很好玩兒的日本話,和中國話完全不一樣,什么啊呀啦呀、哇呀咦的,真沒想到日本人居然這么說話。不由得,我開始覺得日語很有意思,很特別。從此,我便開始決定學日語,通過語言去了解他們。

  我來到了xx課堂,這里大概有30個學生,這里的同學很多都是通過漫畫、動畫才開始接觸日語,開始學習日語的。也有一些已經有了基礎的同學,他們好像以前學過一些,現在來到這里好像是補補漏兒。不管這么多,不達目的誓不罷休!我立志,為了我的動畫日語事業而奮斗!

  首先映入眼簾的是xx,寫的奇形怪狀,卻又那么的.柔和順美。仿佛一筆一筆都像是水,那么平靜;又像海,有時波濤洶涌;像風,說起來秋風掃落葉;總之,有趣。看了書才知道,日語文字和中國文字的聯系是那么的緊密,簡直是密不可分。早在1500年前,中文開始傳到日本,那時候日本人認為中文是一種外國話,也許就像我現在學習日語一樣吧。

  跟著老師開始一個一個的讀,一個一個的念,回到家后一個一個的背。50音圖就這樣記在腦子里了。接著是很簡單的課文,“我是xx”,日本人說話真有意思,wa呀desu的一大堆,不像中文那樣,“我”就是我,“是”就是是,“xx”就是我的名字。也許這就是外國話和中國話不一樣的地方吧。

  其實,有時候心里也著急,看著電視里的動畫,他們說的那么幽默,笑的那么開心,玩的那么高興,真想知道他們說的是什么。班里有些同學有時會拿出一些日本的漫畫啊歌詞什么的,真想全部看懂那上面的東西。可是,心有余而力不足,哎......

  老師告訴我們:不要放棄,不要氣餒,跟著老師,一步一步走,最終會達成大家愿望的。古言道:“聽君一席話,勝讀十年書”那么聽老師一句話,應該是勝讀一百年書才對。學到現在,我已經會了一些最基礎的東西,比如“我叫xx”“我18歲”等等這些簡單的話到“我去學校”“我喜歡學習”這些帶有動詞的簡單造句差不多都基本掌握了。期待著明天的學習。

日語學習心得體會2

  過去一年里,我有幸作為一名留學生前往日本,開始了我的日語學習之旅。此刻,我想分享一些關于日語學習的心得體會。

  日語學習伊始,我滿懷憧憬,卻也深感困惑。我的初衷是希望通過日語學習,更深入地了解這個富有魅力的國家及其文化。然而,我發現自己陷入了一個詞匯量不足的困境。每次試圖用日語表達自己的想法時,卻發現出口的只有支離破碎的句子。

  面對這種挫敗感,我下定決心要突破自己的詞匯量極限。我開始利用課余時間,大量閱讀日語書籍,并努力聽懂日語新聞。此外,我還在社交媒體上找到了許多日語學習伙伴,通過他們分享的經驗和資源,逐漸擴大了詞匯量。

  隨著學習的深入,我逐漸領略到了日語的美妙之處。日語的語法結構簡單而優美,每一個句子都富有節奏感。日本文學、藝術和電影作品也讓我陶醉其中。通過閱讀這些作品,我對日本文化有了更深入的理解。

  然而,學習過程中也不乏挑戰。我曾遭遇發音困難,日語的發音規則復雜且需要大量的練習。為了糾正發音,我不得不反復聽錄音,并刻意模仿日本人的發音。此外,日本人的禮儀也讓我感到困惑。

  日語學習的過程中,我收獲了豐富的體驗和感悟。我學會了如何更好地融入日本社會,與日本朋友建立了深厚的.友誼。我更加深入地理解了日本文化,并找到了與日本文化共鳴之處。日語學習也鍛煉了我的自律能力,使我學會了如何安排自己的學習時間。

  回顧這段日語學習之旅,我深感語言學習的寶貴。它讓我有機會深入了解一個國家,體驗其文化,并與當地人民建立了友誼。同時,日語學習也讓我明白了語言的力量,以及學習過程中堅持不懈的重要性。

  總之,日語學習是一次豐富的心靈之旅。它讓我更深入地理解了日本文化,也讓我發現了自己的潛能。這段經歷使我明白,只有勇敢地面對挑戰,才能領略到語言學習的美好。我期待在未來的日子里,繼續在日語學習中探索更多可能性。

日語學習心得體會3

  我有幸在過去的一段時間里開始學習日語。對我來說,這是一段充滿挑戰和樂趣的旅程。在這篇短文中,我想分享一些關于日語學習的重要心得體會。

  首先,我認識到語言學習是一個長期的過程,需要耐心和毅力。一開始,我可能會為了一些簡單的語法規則而花費大量的時間,但我明白這些基礎的規則對于理解和使用日語至關重要。我逐漸了解到,學習日語并不是一蹴而就的,需要時間和實踐。

  其次,我也意識到了學習日語需要注重聽說讀寫四個方面。在日語中,有很多與英語截然不同的表達方式,這讓我感到有些困惑。為了提高聽力和口語能力,我嘗試著去觀看日本電影和電視劇,這不僅能幫助我更好地理解日本文化,還能鍛煉我的聽力和口語表達能力。同時,我也在學習日本的文字和語法規則,以提高我的閱讀和寫作能力。

  另外,我也學會了如何更好地與他人合作學習。當我遇到困難或疑問時,我會尋求幫助并從他人那里學習。這不僅能幫助我更好地理解日語,還能鍛煉我的溝通能力和團隊協作能力。

  最后,我想說的.是,學習日語讓我更加開放和自信。通過學習日語,我逐漸了解到日本文化和它的多樣性。我更加開放地接受新的想法和觀點,同時也更加自信地與日本人交流。

  總的來說,學習日語是一次非常寶貴的經歷。雖然我還有很多需要學習的地方,但我相信只要我堅持不懈,我一定能夠掌握日語。

日語學習心得體會4

  我的日語學習經歷:從入門到進階

  日語,作為一門外語,對于許多人來說都充滿了挑戰和樂趣。在過去的一年里,我有幸經歷了日語學習的旅程,從初識日語的基礎知識,到逐漸理解其文化和語境,我收獲頗豐。

  在日語學習的初期,我首先接觸到了日語的基礎語法和日常用語。通過大量的詞匯學習和日常練習,我逐漸掌握了日語的基本結構。學習日語讓我體驗到了與母語不同的思維方式,也讓我更加欣賞語言的多樣性和豐富性。

  隨著學習的`深入,我逐漸接觸到了日語的文學和歷史。閱讀《萬葉集》、《源氏物語》等經典作品,讓我更深入地了解了日本文化和傳統。通過沉浸在日語文學作品的環境中,我也更深入地理解了日語的魅力和深度。

  為了提高日語水平,我參加了一些日本語學校和語言交流活動。與母語為日語的人交流,讓我更直接地感受到了日語的魅力和實用性。通過與他們的交流,我也更深入地理解了日語的文化和語境。

  回顧我的日語學習經歷,我深刻地感受到了語言學習是一個不斷積累和實踐的過程。學習日語讓我更加開放和包容,也讓我更好地理解了世界的多樣性。我明白了學習語言需要持續的努力和耐心,同時也需要勇于實踐和探索。

  總之,日語學習是一段充滿挑戰和收獲的旅程。通過學習日語,我不僅提高了語言技能,也加深了對世界和文化的理解。我相信,在未來的日子里,我會繼續在日語學習的道路上不斷前行,探索更多的可能性。

日語學習心得體會5

  日本和中國由于地理位置相鄰以及豐富的歷史和文化交流,自古以來,就有源遠流長的文化交流史。中日兩國一衣帶水,對于一個致力于發展和壯大自己國家經濟的建設者來說,必須具備一定的日語閱讀能力,才能從外界獲取有價值的信息和情報,進行有效的國際交流。

  就我個人的學習經歷而言,每個人適宜的學習方法都不同。有人喜歡通過中日對照的語法書,來逐步掌握日語的語法規則;有人喜歡通過聽新聞廣播,看電視劇和電影來提高自己的聽力和閱讀能力。但是,對于初學者來說,首先應該打好基礎,掌握好日語基本詞匯,并學習好日語的基本語法。

  學習語言需要持之以恒的精神,也需要一定的時間和精力。語言學習是一個由淺入深,由易到難的過程,每個人都有自己的學習方法和習慣。對我來說,上課時間我一般只做筆記,然后回家有空就照著語法書和單詞反復的讀和寫。由于剛開始學日語的時候,先把50音圖學好學好了,除了有利于日語發音和日本話的學習,還為背單詞,讀文法提供了很大的幫助。

  打好日語學習的語法基礎非常重要。無論是口語還是書面語,都要求能正確運用日語的文法。語法有很嚴格的形式主義特征,不同的語法規則在用于不同的'場合,表達著不同的意思。

  日本語的發音規則相當復雜,一個音根據不同語境,不同句子結構,發出來都會有變化。要學好日語,必須要有一定的耐心和毅力。發音規則的練習,通常要花費大量的時間和精力,但是只要掌握了,就會發現其實也并不難。

  學習日語,讀好文章對提高日語水平很有幫助。在學完日語基本語法和詞匯之后,可以讀一些簡單的日本文章,這有助于了解和熟悉日語的語境和語言習慣。同時,多讀一些好的日本文章還可以擴大自己的詞匯量,對日語水平的提高也是很有幫助的。

  總之,學習日語需要持之以恒的精神和不斷努力。

日語學習心得體會6

  在這次培訓學習中我受益的是未名天教授的一套學習的套路。聽老師介紹,這是北京未名天日語培訓學校的根據規律經驗總結出來的獨特教學模式。這套教學模式讓學習很迷茫的我得到突飛猛進的進步。

  我從日語學習的幾大模塊來說說我這次到北京未名天的日語培訓,首先是單詞的記憶,單詞的記憶純靠單純的記憶是很難收到很好的效果的,這一點是眾所周知的,我感覺那一套學習套路為我們記憶單詞提供了一個好的建議,首先把單詞讀一遍,然后到課文中去熟悉我們剛才念過的`單詞,這句子的翻譯中我們不知不覺的就掌握了大部分的單詞。然后去聽寫幾天前學過的單詞,這就要求我們隨時溫故以前的知識。

  然后是語法,我感覺語法是一個需要自己花費功夫去記憶的東西,但是并不是毫無章法可循,老師在這一點上做的就很好,注重語法之間的聯系,與一個語法相關的語法都牽扯進來,這樣我們把容易混淆的語法多看幾遍,然后經常復習,久而久之,記住他們已不是一件難事。

  再就是閱讀,我感覺閱讀做的首頁很到位。我們有課文,有對話,但我們也有不懂的地方,未名天的老師隨時對我們進行講解,直到每一位都明白為止,尤其在碰到難懂的句子,老師更是給了我們很好的方法,那就是分析句子主干法,這個方法我感覺真的很管用,是一個應急的好方法。

  最后我談一下聽力,聽力是我一直以來都沒有多大信心的地方,可能一個句子我能讀出來能看懂,但是一旦讓我去聽,我就不知所云了,這也是大部分人學習日語所遇到的問題。在未名天培訓的過程中,我的聽力有很大的提升。我個人感覺,聽力是一個需要勤練的東西。這這次培訓學習中,老師每天都會拿出一部分時間讓我們去聽,這一點我感覺很重要。

  我大體講了一下我在北京未名天日語學校學習培訓的心得體會。我感覺這次培訓中,自己受益匪淺,再一次感謝未名天專業優秀的教師。

日語學習心得體會7

  在來新東方系統的學習日語之前,因為愛好日本動漫,所以一些簡單的日語口語倒也自學了不少。正好趁著暑假有空,就報了新東方的初級班,從假名開始,正式系統的學習日語。第一堂課,教我們的是新東方的資深日語老師李老師。第一次見到李老師,就被老師嚴肅嚴謹的氣場震懾住了。李老師說,萬丈高樓平地起,平假名片假名是學習日語的基礎,千萬不可小看這個基石。以后日語學習之路能否走得更遠,關鍵就看這基礎打的牢不牢。于是從あいイうえお開始,跟著李老師一個假名一個假名的學習。但是學習一門語言,總離不開大量的記憶工作。尤其是從零基礎開始,五十音圖就覺得夠折騰了,怎么記都記不住。于是,為了避免假名學習的枯燥性和提高我們的學習效率,看似嚴肅的李老師居然找來了超級萌超級日系的假名學習動漫圖冊。一邊看著自己喜愛的動漫圖冊,一邊學習假名,頓時覺得神清氣爽,事半功倍。

  在過了假名這一關后,才算正式開始學習“講話”了。從“我是中國人”、“我不是日本人”,不再是機械地模仿動漫里的發音,而是真的會讀會寫會說會聽,那是相當有成就感啊。我所報的日語班,帶班的除了嚴肅的李老師外,還有美麗的阮老師和長的超像日本人的薛老師。

  阮老師就是典型的日本女老師啊。日語講得相當地道,而且相當的日系。而且阮老師也是動漫發燒友,和我們有好多共同話題。下了課,我們就常常聊聊最近熱播的動漫。有一次,我們居然自己排了一個小短劇,模仿動漫里的`人物特征,自編自導自演,玩的不亦樂乎。盡管那時還只會講些很簡單的句型,可是感覺一邊學一邊用,學的很扎實,也很有樂趣。課堂氣氛也很活躍,不是呆板的記憶和背誦。總之,學的很輕松。

  薛老師最大特征是長的很像日本人,笑起來就更像日本人。第一次課的時候,還以為是外教,有大膽的同學用日語問:“您是日本人嗎?”結果得到的是地道日語的回答:“不,我是中國人呢。”在認識了李老師和阮老師后,新東方老師的地道口語,我們早已見怪不怪,但是長得這么“地道”的老師,薛老師真的是把我們嚇了一跳。薛老師人很隨和,可是對我們的要求卻很嚴格,每次都很認真地批改我們的作業。一個長音的錯誤,都會用紅筆仔細圈出來。

  日語學習的最大不同之處在于是從句型開始學起,這就導致在很長一段時間內,來來去去就只會說那么固定的幾句,盡管平時看很多日劇動漫,可是就是不會說。當我把這些困惑和老師們溝通后,得到了很多的鼓勵和幫助。尤其是李老師,如一位睿智的長者,以他豐富的教學經驗,告訴我們說,不積跬步無以至千里,當量積累到一定程度就一定會發生質變。老師們殷切的鼓勵,豐富的教學經驗,再加上自己的小小努力,總算是很順利的學下來了。當然,平時的時候多看日劇動漫還是很有幫助的,能很大程度的提高詞匯量和聽力水平。所謂師父領進門修行在個人,認真的學習態度也很重要。

  暑假的時候,盡管天氣很熱,學習很辛苦,但是我們班的同學沒有一個中途退課的。在經過一個暑假的學習后,都順利的完成了預定的學習目標。在向老師們咨詢后,決定寒假的時候繼續報名新東方中級班的學習課程。到時候拿下三級考試絕對沒有問題。

日語學習心得體會8

  學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它為二外的一個重要原因吧。現在一年學下來,由原來的一個門外漢,到現在的菜鳥級,應該說這其中還是有點滴感受的吧。

  一、日語與漢語的比較

  從語言學上來講,日語和漢語都應該屬于漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語里來的,被語言學家稱為sino-Japanese.兩者應該有著很大的相似之處。日語中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎創造的表音文字。如“ぁ”來自漢字的“安”的草體。

  但我覺得,事實上,要學好日語并不是一件容易的事,因為上面所述都是一些表層的東西。從深層次上來講,兩者有很大的不同之處。

  我們學習語言的人都知道,grammar是一個語言的骨架,它從一定程度上決定著一個語言,但我們認為很相似的日漢語的文法根本不一樣。最明顯的一點就是日語的謂語動詞往往放在句末,這是最特別的一點。比如說“我去學校”,在日語里面說成わたしは學校へ行きます,把“去”這個動詞放在最后。其次,日語是以其格助詞為關鍵的,如“に”、“を”等,每一個就有很多種用法。拿“を”來說吧,它就有表示對象的用法,如本をよむ;還有表示起點的,如家を出る;還有表示在某一范圍內移動的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更復雜了,這里就不贅述了。而漢語里則簡單得多,沒有這么多的格助詞。

  另外,日語里有許多時態,而這些時態是通過詞形變化表現出來的,如て形,た形等等。但漢語里則沒有這么多詞形變化,只是通過加上一些如“了”、“曾”、“過”等副詞來表示。同時,我要說的是,日語中的這些形相當難記,而且很容易忘。但是如果掌握了規律,就很容易記了,而且可以舉一反三。比如掌握了一個動詞的て形,那它的其它形就可以迎刃而“記”了。比如待つ的て形為待って,由此可以推斷出它的た形,就是待った。這是動1的詞的用法,而動2的詞就更加相似了,直接把最后的一個假名去掉加上一個て或一個た就可以了。而其它的形也可以采用類似的方法來記憶。

  當然,僅僅掌握了這些詞形變化是遠遠不夠的,必須把它們應用于一些句型當中。僅以て形為例,它

  就有很多與之有關的用法或句型。如てくたさぃ表示禮貌地請求;てぃる有表達兩個含義,一方面表示動作的進行,還有一種就表示狀態的持續;てもぃぃです表示可以干某事了。

  日語中有如此多的詞形變化,而漢語中很少,那為什么一些西方人會覺得漢語比日語更難學呢?讓我們來看看日語和英語的比較吧。

  二、日語和英語的比較

  我認為,和漢語相比,日語和英語的相似處更多,它們都屬于形合的語種,注重形式;而漢語則屬于意合,西方人對此很難理解。而且日語和英語都有很多相對應復雜的句型,時態,及與之相關的.詞型變化比如與て形相對應的英語時態就是現在時-ing形式,與た形相對應的則為過去時-ed形式,與なぃ形相對應的則是英語中的否定。而且,現在隨著世界聯系越來越緊密,日語中外來語增加的速度更是快得驚人,好多詞匯都摒棄了原來的和語或漢語讀法,采用了英語的發音,叫人背不勝背,這通常都要用片假名來表示。因此,好多日語詞都可以用英語來發音,日本人不但不會嘲笑,反而認為你才是up to date。這樣一來,西方人當然覺得日語更好學了。什么東西說不出來,仍然可以用英語來表示。但是,由于這些外來語都是用日本的語音發音,因此跟英語單詞有很大的出入,以至于我們讀多了之后,許多英語單詞都不會讀了,比如我經常會把supermarket讀成ス-パ-·マ-ケット 。這也就難怪日本人讀英語的時候感覺怪怪的。

  當然,說兩者相似,是基于和漢語比較的基礎上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來

  說, Culture determines language.不同的文化背景下所產生的語言肯定是有根本區別的,而語言正好可以反映出文化的不同。日本人宣揚的是一種“忍”的精神,以致整個民族都很內斂,表現得很謙恭,好像什么都唯唯諾諾,而歐洲人則不同,他們以自我為中心,應該是屬于個人主義的那一類。表現在語言上很容易就看出來。日本人在說話的時候有時連ゎたし都可以省掉,而英語里面為了強調自己的意愿,經常說一些主觀意愿的詞,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,幾乎每個里面都有“我”。

  三、口語和聽力

  口語,這是一個很重要的方面,因為語言最重要的一個功能就是communication,而交際最重要的就是要去說。如果學一門語言,但是口語不能掌握的話,等于只學了一半,這對日語來說尤為如此,因為日語的口語和我們學的書面語很不一樣。我們看日劇的時候會發現日本人經常只用動詞的普通體,而不用敬體。還有一點很重要的,就是日語分男性用語和女性用語以及一些所謂的謙遜語,其實要說到謙虛,中國人應該是很擅長的,但是日本人的謙虛連我們中國人都受不了。比如說すみません,它是在日本使用頻率很高的一個詞,常常有一種深層次的含義,我想這是我們這些菜鳥所不能理解的,好像不管什么場合都可以用。

  而與口語聯系密切的聽力也是讓我們頭疼的地方,在聽同學做speech或者聽磁帶的時候,聽到某個單詞很熟,但就是不知道是什么意思,一個單詞要反應好長時間才知道是什么,有的時候甚至要寫下來才知道。但這樣一來,下面的內容就聽不到了。另一點就是日語中有很多同音但不同義的詞。如ひく這個音,我們現在學到的就有三種意思,一個是彈鋼琴的彈(彈く),一個是得感冒的得(ひく),還有一個是查辭典的查(引く)。這樣一來,聽的時候覺得更困難了。我想這也多多少少和我們平時

  篇二:[日語]表示原因的方法總結

  目前為止,我們已經學習了好幾個“原因、理由”的表達方式,同學們還記得是哪幾種嗎?一起來復習下把~~

  【から】、【ので】、【~て】、【ために】

  那么同樣都是表示原因的,又有什么區別呢?一起來總結下吧~~

  一)から:句子1から句子2

  1)【から】將兩個句子連接成一個句子。句子1是句子2的原因、理由。

  例句:時間がありませんから、新聞を読みません。(沒有時間,所以不看報紙)

  2)另外,也可以先陳述句子2,再以句子1 から的形態補充理由。

  例句:_毎朝新聞を読みますか。(每天看報紙嗎?)

  _いいえ、読みません、時間がありませんから。(不看,因為沒有時間。)

  *注意:【ので】沒有此種用法,只能前因后果。

  二)ので:

  1)【ので】可以說是,因為其抑制了說話者的主觀想法,對聽者的影響比較弱,所以作為請求許可時的理由及比較緩和地辯解時經常使用。

  例句:用事があるので、お先に失禮します。(因為有事,所以先告辭了)

  *注意:此處如果換成【から】,會讓人感覺比較強硬、狂妄的感覺。而用【ので】就比較委婉,別人也會體諒你確實是有不得不做的事才要先離開的。

  2)【ので】是一種比較緩和的表達方式,所以在句子的后半部分不能接命令以及禁止的形式。

  例句:危ないから、機械に觸るな。(因為很危險,不準出沒機械)

  危ないので、機械に觸るな。(是錯誤的)

  3)【ので】前面一般都是接普通型,但在需要更加禮貌地表達時,也可以接在禮貌形后。 例句:用事がありますので、お先に失禮します。

  *【から】和【ので】在文法和意義上大致相同,但是在語感上稍有差異

  【から】表示主觀的判斷和意見等。可接命令、意志等。

  【ので】表示客官的證據和判斷等。不能接命令以及禁止的形式。

  三)~て

  1)這個句型前半部分表示原因,后半部分表示由這個原因引起的結果,這種形式和【から】不一樣,有很多限制。

  句型的后半部分可接的表現形式,主要為以下所列舉與意志無關的詞匯。

  (1)表示感情的動詞、形容詞:びっくりする、あんしんする、こまる、さびしい、うれしい、ざんねんだ等。

  例句:ニュースを聞いて、びっくりしました。(聽到新聞后吃了一驚)

  家族に會えなくて、さびしいです。(見不到家人,很寂寞)

  (2)可能動詞,表示狀態的動詞

  例句:土曜日は都合が悪くて、行けません。(星期六我有事,不能去。)

  話が複雑で、よくわかりませんでした。(故事很復雜,看不太懂。)

  (3)過去的狀況

  例句:事故があって、バスが遅れてしまいました。(因為遇到了車禍,公共汽車延誤了。) 授業に遅れて、先生にしかられました。(上課遲到,被老師斥責了。)

  2)后半部分不能使用含有意志的表現形式(意志、命令、勸誘、委托)。

  例句:危なくて、

  機械に觸らないでください。(是錯誤的)

  3)這個句型中前半部分和后半部分有時間上的先后關系,即先有前半的事情,后又后半的事情。

  例句:あした會議がありますから、きょう準備しなければなりません。(明天要開會,所以今天必須準備好。)

  あした會議があって、きょう準備なければなりません。(是錯誤的)

  四)助詞で

  助詞で表示原因。這時使用的名詞中,像「事故、地震、火事等」表示自然現象、事件、發生的事情等地詞比較多。不能使用含有意志的表達方式。

  地震で、ビルが倒れました。(因為地震,大廈倒塌了。)

  病気で會社を休みました。(因病請假沒去公司。)

  病気であした會社を休みたいです。(是錯誤的。)

  五)ために

  句子1(簡體形)ために,句子2

  名詞+の+ために,~~

  句子1是句子2的原因、理由。

  ために表示客觀原因,由形式體言【ため】加格助詞【に】構成,多用與書面語或比較鄭重的場合,比較強調原因,后項多為消極句子。

  例句:大雨のために、大會は中止になりました。(因為大雨的原因,大會中止了)

日語學習心得體會9

  學習方法針對不同的同學,你可以根據自己的水平,直接跳到自己適合的那一步,如果你已經走了彎路,也不要覺得遺憾,之前的耕種還是能夠有收獲的!

  入門級,

  適合人群:日語0基礎,也就是所謂的菜鳥,不過對于單詞有困惑的同學,你也可以駐足看一下本篇,因為這一篇是重點描述的,而且也是學習體系的描述,同時專門討論了單詞的學習方法,也許你已經發現了單詞的一些規律,也許沒有,發現了恭喜你,沒發現幫你省力氣。

  歡迎你來到日語的殿堂,也是整個日語學習最基礎和奠定你是否能夠用我的方法,并且學好日語的重要步驟,這一步中你的教材是標準日本語的初級上,但是我比較推薦你用大家的日語初級1,隨便你吧

  首先,我們需要學習的是五十音圖,別告訴我你會五十音圖了,我不相信,

  我所需要的程度是

  (1)你能夠熟練的轉換平假名,片假名和羅馬字,比如我說か你能夠立即寫出ヵ和ka,但是這遠遠不夠

  (2)你還需要至少達到我說か你能夠把這一橫排所有的都給我報出來,かきくけこ、如果你可以連整個豎排的都說出來,我覺得更好,同時你要寫出ヵキクケコ、以及kakikukeko

  今天我看了一個帖子,一個哥們說自己3天學會了五十音圖還問我他有沒有學日語的天分,我想說,差太遠,等你花3天時間如果能夠做到上述的要求,那么再說自己牛吧

  大家別覺得簡單,我相信大多數學了一年的人都做不到,這個是基本功,除了重復就是重復,你有兩個選擇,第一,你把這關攻克了再前進你的未來學習會順利的多。第二,你不管繼續,以后遇到不認識又回來查50音圖,熟悉了后你仍然沒問題,但是我覺得會有很多無用功,并打擊你繼續學習的動力。

  其次,五十音圖攻克了之后,那么開始正式的課文學習,放棄弄懂那些莫名其妙的語法知識吧,很多東西你記不住也沒必要記,他們都是日常中用的,當你看多了自然而然知道怎么用,不需要你又在筆記本上詳細的抄一次,反正你也不會去看,就算要回顧,看書就可以了,別浪費墨水和時間!

  在學習了50音圖后,我希望你能夠在看完我下面一些話后,弄懂前幾課到底在說什么,許多同學天真的以為學了前10課就入門了,我想告訴你,你邊都沒碰到。學完整個初級上才叫真正的入門!

  然后我想談談關于單詞的問題,這個是給大家打氣的'最佳辦法我認為,在沒有日語單詞概念的情況下,你去學單詞,我覺得你連第5課以后的單詞都覺得復雜,因此我們先談這個問題。

  我們都知道日語有四種文字符號表達,(1)漢字(2)平假名(3)片假名(4)羅馬字

  其中羅馬字只會出現在手機輸入法里,但是是幫助我們學好日語的重要工具,

  而日語又由四種語言組成(1)漢語(2)和語(3)外來語(4)混種語組成

  和語,是日本人本土說的話,他們稱為大和民族所以他們說的話簡稱和語,一般在日常對話里使用,并且一般用一個漢字加一個以上平假名書寫,或者直接全部用假名。

  漢語,是從中國話和朝鮮語里面傳來的,中國話居多,一般用于正式場合和書籍類,并且一般用兩個漢字以上組成,一般你看中文的詞組相信我百分之90他是漢語!,但是又例外,就是漢字太復雜的情況,他們為了省事就用假名寫,比如大家學初級的時候都會錯的きれい、老師會告訴你他是形2!要加な,至于為啥子,不給你說,你可以仔細觀察下,大多數情況形2都是漢語,形1都是和語。說明一個問題,きれい就是漢語,只是字太復雜,日本人懶得寫,你查他的漢字就看到了綺麗(きれい)

  外來語,是從西方英語為主和葡萄牙語,西班牙語,法語等經過音變用片假名書寫的,現在日語的雜志寫用的很普遍,并且很多時候用外來語區分同等事物,比如旅館和ホテル,用漢字表示的就是榻榻米的旅館,用假名表示的就是用床睡覺的旅館。

  混種語說白了就是上述3種語言進行排列組合,比如バーゲン會場之類的

  漢語因為我們是中國人,所以你幾乎不用學,就已經掌握了整個日語的1/4以上的單詞,所以中國人學日語比日本人還有優勢,因為很多日本人都寫不出來幾個漢字,當然正因如此,他們現在漸漸喜歡上了用片假名寫的外來語,原因很簡單,漢字太復雜懶得學。但是,我們具備了這個優勢,因此要從戰略上藐視日語,

  很多同學糾結一個漢字多種讀音的問題,我想告訴你,如果你仔細觀察一下,你會發現大多數情況下,一個詞組里面只有一個漢字的時候往往這個詞是和語,那么你需要考慮這個漢字常用的和語讀法,而如果兩個漢字以上的時候,那么這個詞往往是漢語,那么你只需要漢語的音變規律就可以推論這個詞的讀法,

  !!我常這樣來練習,隨便拿一個單詞舉例美術館(びじゅつかん)這個詞我們可以清晰的看到這個是個漢語,那么美根據漢語的音變就美成了び而術就是じゅつ,館就是かん,那么我們用美來組詞,比如美人,びじん、那么美是不是就是び而人我們第一課都學過じん然后術、技術(ぎじゅつ),然后館、図書館(としょかん)一次類推,你無限用這些漢字來推,你會發現,即使漢字不一樣,但是在中文里讀法一樣的話,你也會發現讀音也是一樣的,這樣,你的日語,漢語這一部分就很快可以攻克下來,即使很多你日后遇到的不認識的單詞,你也可以舉一反三,比如當你了教育(きょういく)和食堂(しょくどう)后,你自然能夠知道教堂(きょうどう),這些都是需要日積月累的,但是方法就是這么簡單,

  所以你要堅定信心,能夠學好日語,而外來語就更簡單了,我覺得只要英語好,你外來語就好,因為英語變成外來語都是遵守一個規則,就是英語字母對應羅馬字然后變成片假名,比如ルール這個詞,從rule這個單詞變來的,是不是覺得很奇怪,但是你看一下ル的羅馬字,你就知道了,ル的羅馬字正是ru,而le你會發現整個五十音圖里的羅馬字都沒有,于是根據讀音,你會發現所有的le都是用ル來表示的,比如スゲジュール、你想一下英語怎么拼的schedule、最后的le是不會用ル來表示的,所以,整個外來語就是這么個規則,單詞拼寫變成羅馬字,再變成片假名。在羅馬字里沒有的字母出現后,會用相類似的代替,就這么簡單。

  最后是和語,這個是日本人從古說到現在的,我沒什么辦法,只有你多看多記多聽了,不過,不要理那些人說一個漢字好多讀音,多又怎么樣,我想起我以前一個同學說的一句話,考1級的無論考起沒考起的都說難,原因很簡單,考起的說難顯得自己水平高,沒考起的說難給自己找理由,真正一個漢字幾十種讀法,常用的就那么幾個,大部分還是只有一到兩種讀法,所以如果你要學日語包括任何一種語法,輕你不要退縮,沒你想象中那么難,給你說難的人不是前一種人就是后一種人,他們說難都是帶有很大的主觀因素,不要理他們!

  單詞基本就說道這里,不過順便提示一下,1,2類動詞基本都是和語,3類基本都是漢語,也就是,很多時候3類詞是可以代替,1,2類詞,是因為,正式場合要用漢語,比如吃飯,有,食う食べる食事する其中,第三個明顯是3類詞,只有比較正式的時間才用這個,你可以把他理解為用膳!而前面的就是一般的吃,沒什么差別,幾乎每一個詞都可以找到3類此來替換,當然不是絕對的,很多3類詞也成了一些常用詞比如復習する之類的,而且3類詞去了ます直接很多可以當名詞用,而副詞我相信學到后面的人都會覺得他是最難掌握的,所以,老老實實在每一課只有幾個副詞的情況下,逐步攻克他們,記住他們的意思,對你會有幫助的,至于名詞和形容詞,你自己看到辦,熟能生巧咯。

日語學習心得體會10

  在我開始學習日語的旅程時,我充滿了緊張和興奮。作為一個從小沉浸在中文環境中的我,日語的學習無疑是一個挑戰。然而,隨著時間的推移,我逐漸發現,日語的學習并不需要我們死記硬背,而更多地需要我們理解其背后的.文化和社會背景。

  在學習日語的過程中,我遇到了許多困難。其中最大的困難之一是日語的語法。日語的語法與中文和英文有著根本的區別,需要花費大量的時間來適應。此外,日語的發音也相當復雜,需要不斷的練習和糾正。

  為了克服這些困難,我采取了一些有效的策略。例如,我使用了大量的日語學習應用程序和教科書,同時我也積極參與日語社區,與日語學習者交流和分享學習經驗。我還注重文化的學習,通過了解日本的文化和社會背景,更深入地理解日語的含義。

  在學習日語的過程中,我收獲了許多寶貴的經驗。首先,我學會了如何更好地利用學習工具,例如應用程序和網絡資源。其次,我學會了如何有效地記憶日語的詞匯和語法規則。最后,我學會了如何更好地與日語學習者交流和互動。

  總的來說,學習日語是一個充滿挑戰和收獲的過程。雖然我遇到了許多困難,但我也收獲了許多寶貴的經驗。我相信,這些經驗將對我未來的學習和職業生涯產生積極的影響。同時,我也希望我的日語學習心得體會對其他人有所幫助,讓他們更好地理解和掌握日語。

日語學習心得體會11

  在我開始學習日語的過程中,我首先面臨的是一個巨大的挑戰:日語的復雜性。日語的語法和詞匯結構與我的母語——英語截然不同,讓我感到非常困擾。然而,我很快就意識到,復雜性背后是深深的迷人之處。日語有著豐富的表現形式和深厚的文化背景,這使得學習日語不僅僅是為了掌握一門語言,更是為了深入了解一種文化。

  學習日語的過程中,我采取的方法是:理論學習和實踐應用相結合。我認識到,僅憑自己的理解力,我可能無法掌握所有的語法規則和詞匯,因此我嘗試通過大量的聽力練習來熟悉日語的發音和語調。同時,我也通過閱讀和寫作來鍛煉我的日語閱讀和寫作能力。

  在這個過程中,我最大的挑戰是日語的發音和語調。日語的發音對于母語為中文的'我來說非常困難,特別是長音和拗音等音節的發音。我試圖通過聽錄音和模仿發音來克服這個問題,這使得我的日語發音逐漸變得準確。

  回顧我的學習過程,我意識到,學習日語需要耐心和毅力。我建議初學者們要有耐心,不要害怕犯錯誤,要勇于嘗試和探索。此外,使用日語的實踐也非常重要。無論是閱讀、寫作還是口語,都需要不斷地練習和探索。

  總的來說,學習日語讓我有機會深入了解日本的文化和歷史,也讓我有機會體驗和欣賞到日語的美。我期待在未來的日子里,繼續學習日語,探索這個充滿魅力的語言和文化。

日語學習心得體會12

  我們用語言進行交際,其形式無非是兩種:其一為口語(こうご),其二為書面語(書(か)き言葉(ことば))。而兩者相比,無論是從語言的發展還是從學習語言的自然規律來看,都應該是口語領先。因此,口語表達能力的培養,是日語學習中一個非常重要的環節。若只具備讀寫能力,卻聽不懂、說不出,那么在實際交際中,就會受到很大的限制。哪怕學得再好,也不能擺脫“聾啞日語”(聾唖(ろうあ)の日本語(にほんご))之嫌。

  怎樣才能學好日語口語,能講一口流利的日語呢?

  要克服害羞、膽怯的心理,要有感于開口的勇氣。有的人雖然具備了一定的語言知識,可從來不敢開口,雖然想說又怕講錯了惹人笑話,這是學習口語之大忌。要有不怕“丟臉”的精神,這種“丟臉”將給你帶來豐厚的果實,成功的喜悅和無比的滿足感。為了學好一門外語,“臉皮厚”應該說是最佳捷徑。你要知道,在語言學習過程中犯錯誤是在所難免的。何況用母語表達時還會出錯呢!外語學習者就大可不必或沒有理由因怕出錯而不敢開口了。我在日企時尤為總工程師說(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯錯誤的動物。”此話不無道理。如果拿出兒童在學習母語過程中的那股勁,在口語練習過程中即使犯錯誤也不氣餒,不斷糾正錯誤,不斷提高,不愁口語不好。

  “聽”和“說”都屬于口語范疇,具備了一定的語音、語法和詞匯知識的日語學習者,進行口語練習時,一定要注重“聽”的能力培養。通過各種途徑,收聽日語廣播,收看電視節目或日語VCD、DVD,聽錄音帶、CD,聽別人講日語,聽一日語為母語者的講話來大量地接觸日語語言,并進行模仿。這樣,有了大量的語言儲備,開口講話,表達思想,進行交際便勢在必然。當然能聽懂、能理解的并不一定能使用(說出來),但是能聽懂、理解得越多,使用的范圍就越廣,口語能力便會越強。本人剛開始學日語時,一有機會就聽日語電臺的廣播,雖然聽得懂的極少甚至沒有,但起碼日語的語感,已經深深地烙在大腦的記憶之中,對以后的口語起了莫大的作用。

  口語是用來進行思想、情報、感情等有意義的交流的,決不是單音、詞匯、短語、句子的簡單重復或句型的機械操練。因此,其它文化的知識在學習過程中同樣必不可少。只學會了語言知識,卻不了解其他社會文化因素,缺乏言語的得體性意識,在交際中便會出差錯,收不到預期的交際效果。以日語為母語者一般都能原諒外國人所犯的語音、語法錯誤,但如果表達不得體違反他們的交際常規和準則、禮節,就會引起他們的誤解和不悅。所以,要學會“到什么山唱什么歌”和學會相關的.知識。

  學習口語的具體方法多種多樣。既可借鑒他人的成功經驗,也可在學習中摸索出適合于自己行之有效的方法。我每年都遇到問如何學好日語、如何記單詞、如何說好日語的學生。其實沒有什么特別的方法。如果你是學生,積極參與每一堂課的學習活動就是了,因為聽講、讀課文、回答提問、寫單詞或句子、聽磁帶或看短劇本身就是很好的方法。該做的不做,老想如何少寫少聽少說獲得最佳效果,則永遠沒門。何況近幾年在日本由于電腦的普及,很多年輕人不會寫的漢字比以前的人多,其原因就是因為寫字訓練少。本人好像從未問過如何學好日語這樣的問題,本人關心的是還不能理解的句子是哪一個,非知不可的單詞是哪一個,其次做自己的小辭典,經常整理最常用的詞。當然,你可以采取如下的聯系方法。比如找同學或會日語的人進行練習,睡覺前或休息時,互相翻譯單詞或句子,互相提問。這樣既有機會聽別人說,又有機會向人開口說話,這不失為一個好辦法。如果沒有合適的練習對象,也可以自己跟自己說。設想某一方的情景和人物,適用所學的語言知識,是之歷歷在目,印象深刻,把口語練習變為一種樂趣,還可以給自己創造一定的語言環境,如以不同的聲音高聲朗讀,加深感官印象刺激。

  我覺得我們學習外語最終的目的是運用。希望大家在學習的過程當中盡快找到對自己來說合適的、效率高的那種學習方法。

日語學習心得體會13

  隨著社會不斷的進展,英語不再是人們唯一的選擇,一些小語種也開始慢慢進入人們的視線,而其中日語是人民選擇最多的。

  日語入門容易學,可想學深了卻很難,從高中起我開始慢慢接觸日語,平日里喜歡看些日本動漫,電視劇,休閑的時候也喜歡聽些日本歌曲,可能是有這些作為基礎,在往后的學習過程中,聽力不是很費力了。

  學好日語不外乎多聽,多說,多練,在學習這么多年里,我也總結出了自己的一套學習方案。起先的日語基礎一定要打扎實了,這樣在往后的學習中才不會很吃力跟不上。對于50音的學習其實是很重要的,不要著急,不要怕麻煩,只要堅持不懈,多讀多寫,一定能順利背下來。

  之后開始課程學習,就拿中標日語初級為例,每一課的學習包括單詞、語法、基本課文和應用課文,還有兩個練習。學習這些,我會提前跟著光盤學習一遍單詞,不要求全背下來,但一定要有些印象,第二天再跟著老師詳細,系統得學習一遍,之后就是要踏踏實實得背單詞。

  學完單詞我們就進入了語法部分,其實不光是單詞,其他的'學習部分也最好是能事先跟著光盤或自己看一遍,這樣再學起來的時候才不會感到陌生。

  每一課都會有幾個語法點,在日語中其實沒有所謂的純語法點,其實更通俗得來說日語中句型很多,學完語法,我們就開始學校基本課文和應用課文,一定要反復讀熟,最好背背,這樣對日后的口語也有些幫助。

  最后的練習也是很重要的,它是對一課的總結和復習,不要怕枯燥,一定要認真完成。在學習日語初級時,我們可以找些簡單的動漫和電視劇看看,熟悉下日本人的說話方式,最好是看些家庭類的電視劇,因為動漫里的語言大多都是不優雅,不標準,過于省略的,不過初期看看也是不錯的。

  學習日語是個不斷反復的過程,在學習后面的知識時,對于前面也要不斷鞏固學習,只要堅持下去,相信日語基礎一定是很扎實的。

日語學習心得體會14

  有人說“學好一門外語,學起別的語言來就容易得多。”的確這話是有一定的道理的。但是學習每一門語言都有它和別的語言不同的,不能一概而論的獨特性,在這我就想結合我學日語十六年以來的經驗來和大家說說我的感受。

  我是從初中一年級開始和日語結下不解之緣的。當是不知為什么對日語有一種莫名其妙的好感,鬼使神差的開始了日語的學習。在中學階段的學習對我來說是打基礎的階段,學習的內容雖然不是很深,但是有很多和日本學生交流的機會,所以聽說讀寫能力幾乎是同步在發展的。

  其實在高中畢業的時候,當時的我覺得自己已經很牛了,可是在考入了外院后,才知道自己在中學里學到的東西真的只是一些基礎,這才恍然大悟到曾經聽過的所謂“語言這東西越學越難”的道理。但是我很慶幸中學打基礎的時間比較長,所以日語功底比較扎實。當時我們的課本是日本名著的集錦,加上新東方的一些資料。所以在大學里四年,使我迅速提高了讀和寫的能力。

  大學畢業后,我做了兩年天天和日本人打交道的工作。剛剛上班的時候,突然天天說的中文必須變成日語,這時我才發現原來自己的口語和聽力是那么的薄弱,通過每天的交流,再加之我的基礎牢固,在短時間內迅速將自己的口語和聽力提高到了和讀寫差不多的水平,我真心感謝這份工作帶給我的受益,它使我在書本上學到的知識變得有聲有色。

  當新鮮變得循規蹈矩的時候,我又開始對自己的現狀產生了不滿,于是我決定繼續用知識充實自己――讀研究生。在考慮到學了這么多年日語和謀求一個一生的.穩定職業的時候,我想到了去日本讀教育。日本的三年生活教會了我很多東西,比如其實是一個很簡單的,生活中常用的單詞,但是因為在國內沒有那種語言環境而無法去接觸到。還有最主要的是通過在日本的生活,我完全了解并接受了日本的文化和日本人的思維方式,克服了“中文式日語”――用中文去翻日語的弊端。當然最讓我獲益的是我學到了很多最新的教授日語的方法。大部分人會認為只要外語說得好就可以教別人,我認為不然。固然外語好是一個必需的條件,但是如何抓住學生的心理,講解學生最需要的知識以及應學員的文化層次,學習目的等客觀條件選擇不同的教授方法也是非常重要的事情。所以我認為教日語的人必需日語好,但是日語好的人不一定能教好日語。

日語學習心得體會15

  在我開始學習日語的過程中,我首先面臨的是一個巨大的挑戰:日語的復雜性。日語不僅擁有豐富的漢字和日語假名,還有許多方言和口音。我很快就意識到,要掌握這種語言,需要投入大量的'時間和精力。

  在學習日語的過程中,我逐漸認識到,學習日語的過程不僅僅是記憶語法和單詞,更是理解日語文化的過程。我開始閱讀日本的文學作品,觀看日本的電影和電視劇,嘗試了解日本的歷史和文化。這一步讓我對日語的理解更加深入,也更加有趣。

  此外,我發現許多日語動詞在變形時非常復雜,這需要我不斷地進行語法練習,以提高我的日語水平。我也嘗試通過對話來提高我的口語表達能力。和日本人交流不僅幫助我提高了我的聽力和口語能力,也讓我更好地理解日語的用法。

  我遇到的另一個挑戰是日語中的外來語。這些詞語通常由英語或其他外語單詞組成,記憶它們讓我感到有些困難。但是,通過不斷地使用和熟悉,我逐漸掌握了這些詞語的用法。

  總的來說,學習日語的過程充滿了挑戰,但也充滿了樂趣。我現在已經能流利地與人進行日常交流,我對日語的理解也在逐漸深入。我深深地感受到,只要付出足夠的努力和時間,學習任何一門語言都是可能的。我也明白了語言學習的重要性,無論何時何地,良好的語言能力都能為我的生活帶來很大的便利。

【日語學習心得體會】相關文章:

學習日語的心得體會04-07

日語學習心得體會10-04

學習日語的心得05-04

日語專業考研方向03-31

日語自我介紹05-27

爸爸生日語錄09-21

自己生日語錄02-14

日語的自我介紹03-11

日語畢業實習報告03-10

日語自我介紹06-30